イタリアーノ塾、何でも掲示板
お知らせ① :
講師のブログを一部抜粋して掲載します。
フィオレンツァ先生のブログ :
6月13日更新
『ココアバター、ココアパウダーと、ココナッツオイル、米飴の付加価値のある材料を用いてチョコレートを作ったことありますか? そして、私の選んだ材料は、製造工程においても、コールド製法などを用いるなど、高品質を保持することも考慮されて作られているので、原材料としては厳選したつもりです。 このチョコレートの作り方はとっても簡単で、型さえあれば誰でも作れるので是非作ってみていただきたいです。
材料: ココアバター 90g ココアパウダー 90g ココナッツオイル(コールド製法) 60g 米飴 大さじ2、3杯(お好みに合わせて)
作り方:・・・』
祥子先生のブログ :
6月4日更新
『"stesso" e "uguale"
ステッソとウグアーレ
いずれも、「同じ」と訳せてしまう両単語。・・・違いがあることは分かってるんだけど・・・この二つをどう区別すべきかを調べました。
■ Mia sorella ha comprato la mia stessa camicia 妹は、私のと(まったく)同じシャツを買った
Mia sorella ha comprato una camicia uguale alla mia 妹は、私のと似た(同じような、同等な、等しい)シャツを買った
■ La camicia che ha comprato mia sorella è la stessa che ho io 妹が買ったシャツは、私が持っているのと(まったく)同じだ
La camicia che ha comprato mia sorella è uguale alla mia 妹が買ったシャツは、私のと同じような感じだ
Nella seconda frase la camicia e` uguale, ma magari una costa 10€ e l'altra 45€, quindi non sono le stesse.
二つ目の文は、シャツは一見同じだが、もしかすると片方は10ユーロで、片方は45ユーロかもしれず、要は「全く同じ物」ではないということ。
・・・・・・
・・・・・』
フィオレンツァ先生
スカイプイタリア語会話レッスン
祥子先生
(レッスン内容や日時、講師紹介、料金とお支払方法、教材、レッスン開始までの流れ、お試しレッスンご予約、お申込み等)
お知らせ② :
イタリアーノ塾では講師を募集しています。
イタリアーノ塾で学習されている生徒さんで、Cilsイタリア語検定試験C1を取得された方、又は、実用イタリア語検定試験1級を取得され、現在、CilsのC1合格を目指している方が対象となり、とにかく、一生懸命、情熱をこめて生徒さんにお教えしたい方を募集します!
6か月間のイタリアーノ塾でのレッスン ⇒ イタリア語講師としてデビュ ー
(フィオレンツァ先生との6ヵ月間のレッスン受講の中で講師としての適正を確認します。)
【イタリアーノ塾!何でも掲示板】
レッスンのことでも、レッスン以外のことでも、イタリアとかイタリア語に関するメッセージを下記のスペースに貼り付けますので、どんなことで「お知らせ希望」と書いてメッセージをitalianojuku@gmail.com宛てに送信下さい。(数回に一度くらいは、イタリアやイタリア語と全く関係の無いプライベートなメッセージなどもOKとします。文字数は約400文字以内。写真1枚掲載可。)
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
◆5月13日:イタリアの新聞gazzetta紙の記事 で、Giro d’Italiaに日本人も参加したことが報道されました・・Il corridore della Nippo ha chiuso
44 secondi oltre il tempo limite nella prova di Bologna. E anche l’altro
giapponese Hatsuyama si è piazzato tra gli ultimi.
Giro d’Italiaのコース説明
Inizio da incubo per il Giappone al Giro d’Italia: al via di Bologna c’erano
due corridori nipponici, entrambi della Nippo Fantini: il 24enne Hiroki
Nishimura e il 30enne Sho Hatsuyama. Uno però è stato già costretto a fare
le valigie. Nishimura infatti, dorsale 146, ha concluso all’ultimo posto
la cronometro inaugurale del San Luca, con il tempo di 17’30” e dunque
segnando un ritardo di 4’36” rispetto al vincitore, il 29enne sloveno Primoz
Roglic. Il tempo massimo in questa frazione era il 30 per cento in più
rispetto alla prestazione del primo classificato, quindi Nishimura avrebbe
dovuto concludere in 16’46”. E neppure per Sho Hatsuyama, dorsale 147,
è stata una giornata facile: ha concluso 170° a 2’47” dopo aver sfiorato
la caduta all’inizio della salita del San Luca mentre cambiava rapporto.
Però almeno è riuscito a rimanere in corsa.
★★★★★
◆4月25日:イタリアーノ塾のスカイプイタリア語会話レッスンをグループで受講されたい中級レベルの生徒さんがおられますので、グループレッスンにご興味のある方はitalianojuku@gmail.com宛てにメールをお願い致します。因みに、2 名のグループではお1 人様料金の1レッスン(15 分) が600 円 です
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
例1、 ホームステイを始めましたので、どうぞお越しください。そして、1時間くらいは一緒にイタリア語を勉強しましょう!・・
例2、 イタリアを旅行した際に書き綴った10年分のメモを集めて本を出版しましたので、ご購入されたい方は下記メルアド宛てにお申込み下さい。・・
例3、 可愛い子猫が生まれました。欲しい方はご連絡をお待ちいたします。連絡先は・・。イタ子より
例4、ブログを更新しました!今回の記事は・・・に関する内容です♪